Le ricette di Rie ☆ リエッコのレシピ

Ricette di cucina Italiana e Giapponese 食の宝庫ピエモンテ州より、本場イタリア料理のレシピをご紹介♪

2012-12

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Linguine agli scampi e pomodorini piccanti ☆スカンピのリングイネ~トマトのピリ辛ソース~

Linguine agli scampi e pomodorini piccanti
スカンピのリングイネ ~トマトのピリ辛ソース~
RIMG6641+-+Copia_convert_20121208022415.jpg

イタリアのスカンピ(高級手長海老)を使ったトマトソースのパスタで
他の甲殻類で代用しても、美味しいのパスタの作り方です♪

Ingredienti 材料 2 Persone (2人分) 調理時間30分

linguine200 gr リングイネ
Spampi 4尾 スカンピ
Cipolle 1/4 玉葱
Salsa pomodoro 350 gr 1缶 ミニトマト缶
Pepeloncino 1本 唐辛子
Aglio 1 spicchio 1カケ にんにく
Prezzemolo イタリアンパセリ
Vino bianco 1杯 白ワインコップ(鍋に入れ、強火でアルコールを飛ばしておきます)
Olio d’oliva 大さじ4 オリーブオイル
Sale 塩

Preparazione 作り方

1.スカンピの背から切り込みをいれ、背綿を取り除きます
フライパンにオリーブオイルと唐辛子とにんにくを入れ
弱火でにんにくの香りを移し、葱のみじん切りを焦げないように炒めます
RIMG6630_convert_20121219185337.jpg

2.玉葱が透明になったら、スカンピを入れ4面焼き
ワインを入れスカンピに火が通ったら、身を取り出します
殻をフライパンに戻し、トマトを入れ頭を潰しエキスをソースに移し煮込みます
RIMG6635_convert_20121219184443.jpg

3.良い香りがしてきたら、ソースをこし器で殻を濾し
フライパンに入れ、スカンピの身を戻します
(にんにくと唐辛子は取り除きます)
RIMG6637_convert_20121219184140.jpg

4.パスタを2ℓのお湯に20gの塩を入れ
アルデンテに茹でます(表示時間の1分前が目安)

4.茹で上がったパスタを、ソースのフライパンに入れ
中火にかけ、しっかり全体を混ぜ塩で味を調えます
盛りつけて、みじん切りしたパセリを散らし出来上がり♪

Buon appetito!!

※ Commenti コメントはこちらへ → ★
Torino Happy Life☆トリノハッピーライフにてお願いいたします♪

Risotto alla Milanese☆ リゾット アッラ ミラネーゼ

Risotto alla Milanese
本場のリゾット アッラ ミラネーゼ ~赤ワインのリダクション添え~

recipe_file_name201_s.jpg

ミラノのある、北イタリア・ロンバルディア州の郷土料理です。
サフランとバターの香りがとっても良い、黄金のリゾットです☆ 
牛の骨髄で濃厚な旨味が増します♪

Ingredienti 材料 2 Persone (2人分) 調理時間40分

Riso carnaroli  160 gr 米(イタリア米)
Cipolle 1/2 小たまねぎ
Burro 25 gr + 15 gr バター(香りが良くおいしいもの)
midollo di bue 10 gr 牛の骨髄
Vino bianco 30 cc 白ワイン
Brodo di carne 750 cc 肉のブロードスープ
Zafferano 0.26 gr サフラン
Parmigiano Reggiano 30~50 gr パルミジャーノレッジャーノチーズ
Sale 塩

※ スープはお米によって違いが出るので+-してください!
  牛の骨髄が無い場合は、バターを増やしてください

Preparazione 作り方

1. Sbucciate e tritate finemente la cipolla
fatela appassire a fuoco basso in una casseruola
con il burro e il midollo di bue.
たまねぎを細かくみじん切りにします
フライパンにバター25gと牛の骨髄を入れ弱火で溶かします

2.Aggiungete la cipolla tritata finemente e fatela
imbiondire mescolando continuamente
玉葱を焦げないように炒めます

3.Aggiungete il riso e un po' di sale e lasciatelo tostare
fino a quando non diventa traslucido
玉葱が透明になったら、米と塩少々を入れ強火で炒めます
cmi_6956_file_name.jpg

4.Bagnate con il vino e, mescolando,
lasciatelo evaporare completamente.
米の周りが透明になってきたら、白ワインを入れ(ジュ!っといったらOK)
アルコールを飛ばします

5.Versate un mestolo di brodo bollente e portate a cottura il riso,
aggiungendo altro brodo solo quando il precedente
è stato completamente assorbito.
弱火にし、米ひたひたになるようにブロードを入れます(重要)
蓋をしないまま7~8分沸騰させ、少しずつブロードを足していきます
cmi_6956_file_name1.jpg

4.Quando il riso è quasi cotto sciogliete lo zafferano
in polvere in poco brodo e unitelo al risotto.
12分後ほどたったら、サフランをブロードに溶かし入れて
全体に色を付けます
cmi_6956_file_name2.jpg

5.Continuando a mescolare spegnete la fiamma,
incorporate il burro e grana grattugiato,
coprite e fate riposare per 1 minuti.
味見して、アルデンテになったら火を止め火からおろし
鍋にバターとパルミジャーノをたっぷり入れ蓋を閉め1分待ちます

6.Aggiungete il restante grana e mescolate bene.
しっかり混ぜ合わせて、お皿に盛り付けて出来上がり♪

Buon appetito!!



スピガドーロ イタリアン・リーゾ・カルナローリ 1kgスピガドーロ イタリアン・リーゾ・カルナローリ 1kg
(1000g イタリアの高級レストランを中心に
リゾットに最適な米として使われます♪)
モンテベッロ

商品詳細を見る

(アフィリエイト無関係です)

※ Commenti コメント等はこちらへ →
Riecco*Torino Happy Life ☆トリノハッピーライフへお願いいたします!

Christmas tree pop cakes ☆ クリスマスツリーケーキポップ

Christmas tree pop cakes
☆ クリスマスツリーケーキポップ☆
RIMG6689+-+Copia_convert_20121212000117.jpg

ポップ ケーキのクリスマスバージョンです♪
ホワイトチョコレートに抹茶を混ぜ、ナチュラルなグリーンカラーにしました。

Ingredienti 材料 2 Persone (2人分) 調理時間30分

Pan di Spagna 200g 3切れ程 スポンジケーキ 
Cioccolato fondente 100g ブラックチョコレート
Cioccolato bianco 160g ホワイト チョコレート
Nutella 大さじ2 ヌテッラ
Macha 抹茶 

Preparazione 作り方

1.Fondete il cioccolato in microonde
40秒+20秒レンジにかけ溶かします
(レンジが強い場合は-10秒)

2.Sbriciolate la torta con le mani dentro una grossa ciotola
mescolate le briciole con 2 cucchiai di Nutella e 3 cucchiai cioccolato
大き目のボールにケーキを手でほぐし
 溶かしたチョコ大さじ3とヌテッラを入れ混ぜます


3.Formate dei piccoli coni aiutandovi con della pellicola.
Inserite alla base uno stuzzicadenti e fate raffreddare in frigo per dieci minuti.
ラップに1口サイズの材料を入れ、円錐に成型し
棒に溶かしチョコを付け、ケーキに刺して
冷蔵庫に入れて10分固めます
 RIMG6662_convert_20121212004457.jpg

4.Fate fondere 80 grammi di cioccolato bianco con
un cucchiaio di tè verde e immergetevi i coni tenendoli
dalla parte dello stuzzicadenti.
ホワイトチョコ80gを湯銭で溶かし、小さじ1杯の抹茶を入れます
溶かしたチョコにつけ、全体をコーティングします

5.A questo punto potete decorare i vostri cake pops con con granella,
codette, caramelle, particolari in pasta di zucchero, ecc.
お好みの砂糖菓子でトッピングしたら出来上がり★

Buon appetito!!


※ Commenti コメント等はこちらへ →
Riecco*Torino Happy Life ☆トリノハッピーライフへお願いいたします!!

Torta allo yogurt senza burro e uova ☆ヨーグルトケーキ~卵とバター無~

Torta allo yogurt senza burro e uova
ヨーグルトケーキ ~卵とバター無し~
recipe_file_name200_s.jpg

イタリア式にざっくりコップ計りで、ケーキを作ってみませんか?(笑)
125g入りの小さなヨーグルトのカップ(=Y)で計ります。

Ingredienti  材料2 Persone (2人分~) 調理時間40分

2 vasetti di yogurt al naturale  250g(125×2) プレーン ヨーグルト
1 vasetto di zucchero  1Yカップ 砂糖
3 vasetti di farina  3Yカップ 小麦粉 
1/2 vasetto d’olio d’oliva  1/2Yカップ オリーブオイル
1 bustina di lievito  1袋 菓子用リエビト 又はベーキングパウダー大さじ1
1/2 vasetto di mirtilli secchi 1/2Yカップ 乾燥ブルーベリー

※ 砂糖を減らしているので、甘い方が好きな方は半カップ増やしてください

Preparazione 作り方
1.In una ciotola mescolate tutti gli ingredienti
oliare il fondo e i bordi di una tortiera e versarvi il composto ottenuto.
大きめのボールに材料をすべて入れ混ぜ合わせます
型にオイルを薄く塗り、流し込みます

2.Preriscaldare il forno a 180°C e far cuocere la torta per 30 minuti.
180℃に温めておいたオーブンに入れ、30分~焼きます
(日本の電気オーブンは、色が付いたらアルミホイルをかるくかぶせ
 +10分強 焼いてチエックしてください)

3.Lasciar raffreddare e togliere il dolce dal forno.
Spolverare di zucchero a velo.
焼きあがったらケーキクーラーで冷まして
粉砂糖をふりかけ、お好みのベリーをトッピングしたら出来上がり♪

Buon appetito!!


ラムフォード ベーキングパウダー 114gラムフォード ベーキングパウダー 114g
(原材料にアルミニウム化合物(ミョウバン)が含まれていない
アルミニウムフリーのベーキングパウダーです。)
ラムフォード

商品詳細を見る


※ Commenti コメントはこちらへ →
Torino Happy Life☆トリノハッピーライフにてお願いいたします♪

Saltimbocca alla Romana ☆サルティンボッカ アッラ ロマーナ

Saltimbocca alla Romana
サルティンボッカ アッラ ロマーナ
RIMG6807+-+Copia_convert_20121205034553.jpg
サルティンボッカは、イタリア料理の代表でもあり ローマの郷土料理で
薄切りの仔牛肉に生ハムとセージをのせてバターで焼いたものです。

Ingredienti 材料 2 Persone (2人分) 調理時間30分

Vitello 4 fettine (80 gr l'una)4切れ 仔牛肉の薄切り (1人80gほど)
Prosciutto 4 fette 4枚 生ハム
Burro 25 gr バター
farina 小麦粉
Salbia 4 foglie セージ
Vino bianco 100 ml 白ワイン
Sale 塩
Pepe ブラックペッパー


Preparazione 作り方

1.Preparate la carne eliminando i nervetti e il grasso dalle fettine
 battetela con un batticarne(le fette di carne su un foglio di carta da forno)
 肉の筋と脂身を取り除きます
 クッキングシートに挟み、上からステーキハンマー(麺棒)で叩いて更に薄くします
 
2.Prendete le fettine di prosciutto crudo e adagiatele sulle fettine di carne
 mettete una foglia di salvia su ogni fettina di vitello e
 fermate il tutto con uno stuzzicadenti
 肉の上に生ハムをおき、セージから肉までを楊枝で止めます

RIMG6801_convert_20121205035451.jpg

3.Infarinare le fettine di vitello da entrambi un lato.
 肉の部分だけに粉を付けます(セージが表で、裏のみ)

4.Fate sciogliere il burro
 fateli rosolare un paio di minuti per lato
 フライパンでバターを溶かし、セージの部分を下に2分ずつ焼きます
5.Aggiungete il vino bianco e fate sfumare
 salate e pepate
 肉をしたの面にして、白ワインを入れ強火でアルコールを飛ばし
 裏返して塩コショウしたら出来上がり♪

フライパンに残ったソースをかけて盛り付けてください
Buon appetito!!

※ Commenti コメント等はこちらへ → ★
Riecco*Torino Happy Life ☆トリノハッピーライフへお願いいたします!!

Spaghetti alla carbonara ☆スパゲッティ アッラ カルボナーラ

Spaghetti alla carbonara
スパゲッティ アッラ カルボナーラ

RIMG6830+-+Copia_convert_20121204020008.jpg

カルボナーラは、ローマの郷土料理です。
色々な作り方がある中から、エレガントな味のレストランバージョンをご紹介♪
本場の味をどうぞ

Ingredienti 材料 2 Persone (2人分) 調理時間30分

Spaghetti 200 gr.スパゲッティ (又 ブカティーニ)
Guanciale 80 gr. グアンチャーレ (脂身の多い厚切りベーコン)
Pecorino 50 gr. ペコリーノ ロマーノ チーズ(すりおろしておきます)
Uova intero 1  卵
Tuorli 2 卵黄
Panna 生クリーム
Pepe ブラックペッパー

Preparazione 作り方

1.Cuocete gli spaghetti in acqua bollente e con sale.
La cottura deve essere al dente.
スパゲッティを2ℓの沸騰したお湯に20gの岩塩を入れアルデンテに茹でます
 (パッケージの表示料理時間の1分前に湯きり)

2.Nel frattempo tagliate a dadini o listarelle il guanciale di maiale
 scioglietela in un tegame , a rosolatura avviata aggiungere un pochino di acqua
 湯で始めた時に、グアンチャーレをサイコロ(又は細切り)にします
 プライパンでカリカリ焼き、湯で汁をお玉半分を入れます
 (余分な油を取りたい場合は、カリカリになってからペーパーで吸い取って下さい)

3.Sbattete in un'insalatiera le quattro uova intere,ed aggiungere
il pecorino grattugiato e pepe nero.
大き目のボールに卵と卵黄を入れかき混ぜ、生クリーム大さじ3と
チーズ40g、ブラックペッパーを入れ混ぜ合わせます
 RIMG6824_convert_20121204195310.jpg

4.Versatevi la pasta scolata,il guanciale preparati con l'unto bollente.
 湯きりしたパスタを 2.のグアンチャレーのフライパンいれ
 火をつけ1分ほど、全体を絡め合わせます
 RIMG6826_convert_20121204195831.jpg

4.Mischiate con due forchette delicatamente per non spezzare gli spaghetti
 e poi unite l e uova preparate col formaggio,
 3.の卵のボールに4.スパゲッティを入れ2本のフォークを使い
 優しく底からかき混ぜて、残りのチーズを混ぜ合わせます

Servite gli spaghetti alla carbonara immediatamente e
all´occorrenza aggiungete altro pecorino e pepe nero macinato.
温かいうちに、(急いで)お皿に盛り付け
チーズとブラックペッパーをかけ出来上がり♪
Buon appetito!!


ペコリーノ・ロマーノペコリーノ・ロマーノ
(200g 羊の乳から出来たチーズ)
チーズハニー

商品詳細を見る


【レボーニ LEVONI】グアンチャーレ Guanciale Affumicato 100g【レボーニ LEVONI】グアンチャーレ Guanciale Affumicato 100g
(100g 豚の頬肉の脂身の塩漬け)
レボーニ LEVONI

商品詳細を見る

(アフィリエイト無関係です)

※ Commenti コメント等はこちらへ →
Riecco*Torino Happy Life ☆トリノハッピーライフへお願いいたします!!

Calendario dell'Avvento ☆ カレンダーリオ デッラヴェント

Calendario dell'Avvento
カレンダーリオ デッラヴェント
DSC04206+-+Copia_convert_20121201033410.jpg

アドベント カレンダーのクッキー

Ingredienti 材料 2 Persone (2人分~) 調理時間150分

Farina 00 230g 小麦粉
Burro 115g バター
Zucchero a velo 60g 粉砂糖
Uovo 1 卵 
Tuorlo 1 卵黄
Sale 塩ひとつまみ

Marzapane マジパン
Confettini e argentati 飾り砂糖菓子
cioccolato di penna チョコペン

Preparazione 作り方

1. Impastate la farina con il burro freddo a pezzetti,un uovo e meta di tuorlo,
lo zucchero e un pizzico di sale
粉と冷えた小さく切ったバター、卵と1/2卵黄に塩をボールに入れ混ぜ合わせます

2. Mettetelo in frigo per mezz'ora.
一まとめにし、ラップをし冷凍庫に30分入れます

3. Stendete la pasta dello 5 mm.
Tagliate i rettangoli di pasta in 30 quadrati di 3 cm di lato
生地を5ミリの厚さに伸ばし、32個の3センチ角の四角に切ります
 (うち7個は三角にします)

4. Adagiate i singoli pezzi
Su due teglie rivestite di carta forno.
  オーブンシートの上で星型と大きな三角と三角に切り分けて
  慎重に置きます

5. Cuocete in forno a 180℃ per 15 minuti
  spennellate la pasta con un tuorlo rimasto diluito con poca acqua e mettete di nuovo in forno per 10 minuti.
  180℃で15分焼き、一度出してから水で溶いた1/2卵黄を
  表面に薄く塗り、更に10分焼きます
  (2度目は上にアルミホイルをかけてください)

デコレーションしたら出来上がり♪
 
Buon appetito!!

※ Commenti コメントはこちらへ →
Torino Happy Life☆トリノハッピーライフにてお願いいたします!!


 | ホーム | 

FC2Ad

まとめ

プロフィール

Riecco☆

Author:Riecco☆
Benvenuti!
北イタリアのトリノにて
本場イタリア料理を研究&
イタリア人へ日本料理を
教えています♪
本格的な、イタリア料理を
家庭で作ってみませんか??
元シェフでイタリア人のダンナ監修

-コメント・質問等-
Riecco* Torino Happy Life
☆トリノ ハッピー ライフへ

最新記事

カテゴリ

Italia イタリア (8)
Piemonte ピエモンテ (4)
Umbria ウンブリア (2)
Toscana トスカーナ (0)
Lazio ラツィオ (2)
未分類 (0)
Lombardia ロンバルディア (1)

月別アーカイブ

検索フォーム

QRコード

QR

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。